Установка и использование редакторов метода ввода
В этой статье содержится руководство по установке и использованию стандартного редактора метода ввода windows (IME).
- Установка редактора метода ввода
- IME на китайском языке (упрощенное письмо)
- IME для китайского языка (традиционное письмо)
- Японский IME
- Корейский IME
- Requirements
Установка редактора метода ввода
В следующих разделах описывается, как установить и использовать редакторы методов ввода (IMи) для ввода сложных символов на четырех разных восточноазиатских языках. Рассматриваются функции, уникальные для каждого языка.
Сведения о реализации функции редактора метода ввода (IME) в приложении см. в разделе Использование редактора методов ввода в игре.
По умолчанию IME не устанавливается в системах Microsoft Windows XP. Чтобы установить, выполните следующие действия.
Установка IME
В панель управления откройте раздел Региональные и языковые параметры.
На вкладке Языки установите флажок Установить файлы для восточноазиатских языков.
Откроется диалоговое окно Установка дополнительной языковой поддержки с информацией о требованиях к хранилищу для языковых файлов.
Нажмите кнопку «OК», чтобы закрыть диалоговое окно.
Нажмите кнопку ОК на вкладке Языки.
Появится еще одно диалоговое окно с запросом на установочный диск Windows XP или расположение общей сетевой папки, где находятся файлы поддержки языка. Вставьте компактный диск Windows XP или перейдите к соответствующему сетевому расположению и нажмите кнопку ОК. Microsoft Windows устанавливает необходимые файлы и предлагает перезагрузить компьютер.
Нажмите кнопку Да, чтобы перезагрузить компьютер.
После перезапуска снова откройте панель управления Региональные и языковые параметры.
На вкладке Языки щелкните Сведения. Откроется окно Текстовые службы и языки ввода.
На вкладке Параметры нажмите кнопку Добавить. Откроется окно Добавить язык ввода.
Выберите китайский (Тайвань) для языка ввода и Microsoft New Phonetic IME 2002a для раскладки клавиатуры или IME.
Щелкните ОК. Теперь вы можете добавить дополнительные языки и IMя-систем аналогичным образом.
Нажмите кнопку Добавить еще раз, выберите китайский (PRC) для языка ввода и китайский (упрощенное письмо) — Microsoft Pinyin IME 3.0 для раскладки клавиатуры или редактора, а затем нажмите кнопку ОК.
Нажмите кнопку Добавить еще раз, выберите японский язык ввода и Microsoft IME Standard 2002 ver. 8.1 для раскладки клавиатуры или редактора, а затем нажмите кнопку ОК.
Нажмите кнопку Добавить еще раз, выберите Корейский для языка ввода и Корейская система ввода (IME 2002) для раскладки клавиатуры или редактора редактора ввода, а затем нажмите кнопку ОК. В окне Текстовые службы и языки ввода в списке Установленные службы теперь должны содержаться четыре только что добавленных IMя.и..Net Server.
Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть окно Текстовые службы и языки ввода.
Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть панель управления "Региональные и языковые параметры". Теперь панель задач Windows должна содержать индикатор входного языкового стандарта, обведенный красным цветом. Наличие индикатора означает, что в системе установлено несколько языков ввода.
IME на китайском языке (упрощенное письмо)
В этом разделе описывается, как ввести несколько китайских символов с помощью редактора редактора IME (пин-код) (Пин-код) с Блокнотом (Майкрософт).
Запустите Блокнот (с помощью кнопки Пуск, а затем выберите Все программы и стандартные). Введите некоторые символы в Блокноте. Эти символы помогут вам лучше визуализировать окно IME позже.
В блокноте в качестве активного приложения щелкните индикатор языкового стандарта ввода и выберите Китайский (PRC). Отображение индикатора изменится на CH, чтобы отразить, что новый язык ввода — китайский (PRC).
Поместите курсор в Блокнот. Нажмите кнопку HOME на клавиатуре, чтобы курсор был в начале строки. На клавиатуре введите "N", а затем "I". На следующем рисунке показан внешний вид дисплея. Небольшой горизонтальный прямоугольник — это окно чтения, в котором отображается текущая строка чтения. В настоящее время строка чтения имеет значение "ni" в результате ввода "N" и "I".
Введите "3". Теперь в Блокноте отображается следующее. Так как N+I+3 — это полное произношение в пиньинь (упрощенное письмо), IME имеет достаточно информации, чтобы предвидеть символ, который пользователь, возможно, намеревался ввести. Окно чтения исчезает, так как вы ввели полное произношение. Символ отображается поверх курсора Блокнота. Этот символ не является частью Блокнота, скорее он отображается в другом окне поверх Блокнота и скрывает существующие символы в Блокноте, которые находятся под ним. Это новое окно называется окном композиции, а строка в нем — строкой композиции. Строка композиции подчеркивается на экране.
Теперь введите "H", "A", "O", "3", чтобы ввести другой символ. Обратите внимание, что окно чтения отображается при вводе "H" и исчезает при вводе "3". Как показано ниже, строка композиции теперь содержит два символа.
Один раз нажмите стрелку влево на клавиатуре. Курсор композиции перемещает один символ влево на второй введенный символ. Поверх Блокнота появится окно, как показано ниже. Это окно называется окном-кандидатом. Отображается список символов или фраз, которые соответствуют введенной вами фразе. Вы можете выбрать нужное слово из записей в списке кандидатов. В этом примере доступны два символа-кандидата с одинаковым произношением.
Введите "2", чтобы выбрать вторую запись. Окно кандидатов закрывается, а строка композиции обновляется выбранным символом.
Нажмите клавишу ВВОД. Это сообщает IME, что композиция завершена и строка должна быть отправлена в приложение — Блокнот в этом примере. Окно композиции закрывается, и два символа отправляются в Блокнот через WM_CHAR. Подчеркивание отсутствует на следующем рисунке, так как два отображаемых символа являются частью текста в Блокноте. Существующий текст "ABCDEFG" в Блокноте перемещается вправо, так как были вставлены еще два символа. Теперь вы успешно ввели два символа упрощенного китайского языка с помощью IME.
IME для китайского языка (традиционное письмо)
В этом разделе описывается, как использовать IME традиционного китайского языка (новая фонетическая) с Блокнотом для ввода нескольких китайских символов.
Запустите Блокнот. Введите некоторые символы в Блокноте. Эти символы помогут вам лучше визуализировать окно IME позже.
Щелкните индикатор языкового стандарта ввода на панели задач Windows и выберите Китайский (Тайвань). Отображение индикатора изменится на CH, чтобы отразить, что новым языком ввода является китайский (Тайвань).
Поместите курсор в Блокнот. Нажмите кнопку HOME на клавиатуре, чтобы курсор был в начале строки. На клавиатуре введите "S", а затем "U". На следующем рисунке показан внешний вид дисплея. Небольшой вертикальный прямоугольник — это окно чтения, в котором отображается текущая строка чтения. Как показано на следующем рисунке, строка чтения содержит два символа в результате ввода "S" и "U".
Введите "3". Теперь в Блокноте отображается следующее. Так как S+U+3 — это полное произношение на китайском языке (традиционное письмо), IME имеет достаточно информации, чтобы предвидеть символ, который пользователь, возможно, намеревался ввести. Окно чтения исчезает, так как вы ввели полное произношение. Символ отображается поверх курсора Блокнота. Этот символ не является частью Блокнота, скорее он отображается в другом окне поверх Блокнота и скрывает существующие символы в Блокноте, которые находятся под ним. Это новое окно называется окном композиции, а строка в нем называется строкой композиции. Строка композиции подчеркивается на экране.
Теперь введите "C", "L" и "3", чтобы ввести другой символ. Обратите внимание, что окно чтения отображается при вводе "C" и исчезает при вводе "3". Как показано ниже, строка композиции теперь содержит два символа.
Введите стрелку вниз на клавиатуре один раз. Поверх Блокнота появится окно, как показано ниже. Это окно называется окном-кандидатом. В нем отображается список символов или фраз, которые соответствуют введенной вами произношению. Вы можете выбрать нужное слово из записей в списке кандидатов. В этом примере доступны три потенциальных символа с одинаковым произношением.
Введите "2", чтобы выбрать вторую запись. Окно кандидатов закроется, и строка композиции обновляется с помощью выбранного символа.
Нажмите клавишу ВВОД. Это сообщает IME, что композиция завершена, и строка должна быть отправлена в приложение — Блокнот в этом примере. Окно композиции закроется, и два символа отправляются в Блокнот через WM_CHAR. Подчеркивание отсутствует на следующем рисунке, так как два символа являются частью текста в Блокноте. Существующий текст "ABCDEFG" в Блокноте перемещается вправо, так как были вставлены еще два символа. Теперь вы успешно ввели два китайских символа (традиционное письмо) с помощью IME.
Японский IME
В этом разделе пошаговые инструкции по вводу нескольких японских символов в блокноте используются японские IME.
Запустите Блокнот. Введите некоторые символы в Блокноте. Эти символы помогут вам лучше визуализировать окно IME позже.
Выбрав Активное приложение Блокнот, щелкните индикатор языкового стандарта и выберите Японский. Отображение индикатора изменится на JP, чтобы отразить, что новым языком ввода является японский.
Поместите курсор в Блокнот. Нажмите кнопку HOME на клавиатуре, чтобы курсор был в начале строки. На клавиатуре введите "N", а затем "I". На следующем рисунке показан внешний вид дисплея. Так как N+I — это полное произношение на японском языке, IME имеет достаточно информации, чтобы предвидеть символ, который пользователь, возможно, намеревался ввести. Символ отображается поверх курсора Блокнота. Этот символ не является частью Блокнота, скорее он отображается в другом окне поверх Блокнота и скрывает существующие символы в Блокноте, которые находятся под ним. Это новое окно называется окном композиции, а строка в нем называется строкой композиции. Строка композиции подчеркивается на экране.
Теперь введите "H", "O", "N", "G" и "O", чтобы ввести еще два символа. Строка композиции теперь содержит четыре символа, как показано ниже.
Нажмите клавишу ПРОБЕЛ. Это указывает IME преобразовать введенный текст в предложения. На рисунке ниже IME преобразует произношение "Nihongo" в предложение, написанное на языке кандзи, которое означает "японский язык".
Нажмите клавишу СТРЕЛКА ВНИЗ на клавиатуре один раз. Поверх Блокнота появится окно, как показано ниже. Это окно называется окном-кандидатом. Отображается список предложений, которые соответствуют введенной вами произношению. Вы можете выбрать нужное слово из списка кандидатов. В этом примере доступны три потенциальных символа с одинаковым произношением. Обратите внимание, что вторая запись выделена, а строка композиции изменяется. Это вызвано вводом стрелки вниз, которая указывает IME выбрать запись после ранее отображаемой.
Введите "2", чтобы выбрать вторую запись. Окно кандидатов закроется, и строка композиции обновляется с помощью выбранного символа.
Нажмите клавишу ВВОД. Это сообщает IME, что композиция завершена, и строка должна быть отправлена в приложение — Блокнот в этом примере. Окно композиции закроется, и два символа отправляются в Блокнот через WM_CHAR. Подчеркивание отсутствует на следующем рисунке, так как два символа являются частью текста в Блокноте. Существующий текст "ABCDEFG" в Блокноте перемещается вправо, так как были вставлены еще два символа. Теперь вы успешно ввели несколько японских символов с помощью IME.
Корейский IME
В этом разделе описывается, как использовать корейский IME с Блокнотом для ввода нескольких корейских символов.
Запустите Блокнот. Введите некоторые символы в Блокноте. Эти символы помогут вам лучше визуализировать окно IME позже.
В Качестве активного приложения выберите Блокнот, щелкните индикатор языкового стандарта и выберите Корейский. Отображение индикатора изменится на KO, чтобы отразить, что новый язык ввода является корейским.
Поместите курсор в Блокнот. Нажмите кнопку HOME на клавиатуре, чтобы курсор был в начале строки, а затем введите "G". На следующем рисунке показан внешний вид дисплея. Фонетический элемент, соответствующий "G", отображается в Блокноте и выделен блочный курсор. Этот выделенный символ называется строкой композиции. Обратите внимание, что в отличие от IME для других языков строка композиции отправляется в Блокнот и вставляется слева от существующего текста, как только пользователь вводит один фонетический элемент.
В настоящее время строка композиции состоит из промежуточного символа, так как любые дополнительные фонетические элементы, введенные пользователем, изменяют строку композиции на месте. Теперь введите "K", затем "S". Обратите внимание, что промежуточный символ изменяется при каждом нажатии клавиши.
Теперь нажмите правую клавишу CTRL. Откроется окно кандидатов со списком символов Ханджа, которые можно выбрать для введенного произношения, G+K+S.
Введите число "1", чтобы выбрать первую запись в списке. Окно кандидатов закрывается, и строка композиции обновляется с выбранным символом.
Введите "R", "N" и "R". Затем нажмите правую клавишу CTRL, чтобы ввести другой символ.
Введите "1", чтобы выбрать первую запись. Теперь вы успешно ввели два корейских символа с помощью IME. Корейские символы уже являются частью текстовой строки в Блокноте.
Требования
Требование | Значение |
---|---|
Операционная система | Windows XP |
Доступное место на жестком диске | Не менее 230 МБ |
Расположения файлов на иностранном языке | Компактный диск или сетевое расположение установки Windows XP с файлами установки Windows XP |
Время | Около десяти минут на установку файлов на иностранном языке; около десяти минут каждый, чтобы просмотреть четыре разных IMя. |