Translation Operations - Create Translation
Создаёт перевод.
PUT {endpoint}/videotranslation/translations/{translationId}?api-version=2026-03-01
Параметры URI
| Имя | В | Обязательно | Тип | Описание |
|---|---|---|---|---|
|
endpoint
|
path | True |
string |
Поддерживаемые конечные точки Cognitive Services (протокол и имя узла, например: https://eastus.api.cognitive.microsoft.com). |
|
translation
|
path | True |
string minLength: 3maxLength: 64 pattern: ^[a-zA-Z0-9][a-zA-Z0-9._-]{1,62}[a-zA-Z0-9]$ |
ID переводческого ресурса. |
|
api-version
|
query | True |
string minLength: 1 |
Версия API, используемая для данной операции. |
Заголовок запроса
| Имя | Обязательно | Тип | Описание |
|---|---|---|---|
| Operation-Id | True |
string minLength: 3maxLength: 64 pattern: ^[a-zA-Z0-9][a-zA-Z0-9._-]{1,62}[a-zA-Z0-9]$ |
Идентификатор операции. |
Текст запроса
| Имя | Обязательно | Тип | Описание |
|---|---|---|---|
| input | True |
Перевод. |
|
| description |
string |
Описание перевода. |
|
| displayName |
string |
Перевод отображает имя. |
|
| firstIterationInput |
Вход первой итерации для перевода, это свойство используется только при верности autoCreateFirstIteration. |
Ответы
| Имя | Тип | Описание |
|---|---|---|
| 200 OK |
Запрос выполнен успешно. Заголовки Operation-Location: string |
|
| 201 Created |
Запрос успешно выполнен, и в результате был создан новый ресурс. Заголовки Operation-Location: string |
|
| Other Status Codes |
Непредвиденное сообщение об ошибке. Заголовки x-ms-error-code: string |
Безопасность
Ocp-Apim-Subscription-Key
Укажите ключ ресурса для речи здесь.
Тип:
apiKey
В:
header
AADToken
Это потоки платформы идентичности Microsoft .
Тип:
oauth2
Flow:
implicit
URL-адрес авторизации:
https://login.microsoftonline.com/common/oauth2/authorize
Области
| Имя | Описание |
|---|---|
| https://cognitiveservices.azure.com/.default |
Примеры
Create Translation
Образец запроса
PUT {endpoint}/videotranslation/translations/TranslateMyZhCNVideo?api-version=2026-03-01
{
"displayName": "hello.mp4",
"description": "Translate video from en-US to zh-CN.",
"input": {
"sourceLocale": "en-US",
"targetLocale": "zh-CN",
"voiceKind": "PlatformVoice",
"enableLipSync": true,
"videoFileUrl": "https://mystorage.blob.core.windows.net/container1/video.mp4?sv=2023-01-03&st=2024-05-20T08%3A27%3A15Z&se=2024-05-21T08%3A27%3A15Z&sr=b&sp=r&sig=xxx",
"autoCreateFirstIteration": true
},
"firstIterationInput": {
"speakerCount": 3,
"subtitleMaxCharCountPerSegment": 80,
"webvttFile": {
"url": "https://xxx.blob.core.windows.net/container1/myvtt.vtt?sv=2023-01-03&st=2024-05-20T08%3A27%3A15Z&se=2024-05-21T08%3A27%3A15Z&sr=b&sp=r&sig=xxx",
"kind": "MetadataJson"
}
}
}
Пример ответа
Operation-Location: https://eastus.api.cognitive.microsoft.com/videotranslation/operations/Create-TranslateMyZhCNVideo?api-version=2026-03-01
Operation-Id: Create-TranslateMyZhCNVideo
{
"id": "TranslateMyZhCNVideo",
"displayName": "hello.mp4",
"description": "Translate video from en-US to zh-CN.",
"input": {
"sourceLocale": "en-US",
"targetLocale": "zh-CN",
"voiceKind": "PlatformVoice",
"videoFileUrl": "https://mystorage.blob.core.windows.net/container1/video.mp4?sv=2023-01-03&st=2024-05-20T08%3A27%3A15Z&se=2024-05-21T08%3A27%3A15Z&sr=b&sp=r&sig=xxx",
"autoCreateFirstIteration": true
},
"createdDateTime": "2023-04-01T05:30:00.000Z",
"expiresDateTime": "2023-04-03T05:30:00.000Z",
"latestIteration": {
"id": "Initial",
"status": "NotStarted",
"input": {
"speakerCount": 3,
"subtitleMaxCharCountPerSegment": 80,
"webvttFile": {
"url": "https://xxx.blob.core.windows.net/container1/myvtt.vtt?sv=2023-01-03&st=2024-05-20T08%3A27%3A15Z&se=2024-05-21T08%3A27%3A15Z&sr=b&sp=r&sig=xxx",
"kind": "MetadataJson"
}
}
},
"latestSucceededIteration": {
"id": "Initial",
"status": "Succeeded",
"input": {
"speakerCount": 3,
"subtitleMaxCharCountPerSegment": 80,
"webvttFile": {
"url": "https://xxx.blob.core.windows.net/container1/myvtt.vtt?sv=2023-01-03&st=2024-05-20T08%3A27%3A15Z&se=2024-05-21T08%3A27%3A15Z&sr=b&sp=r&sig=xxx",
"kind": "MetadataJson"
}
}
}
}
Operation-Location: https://eastus.api.cognitive.microsoft.com/videotranslation/operations/Create-TranslateMyZhCNVideo?api-version=2026-03-01
Operation-Id: Create-TranslateMyZhCNVideo
{
"id": "TranslateMyZhCNVideo",
"description": "Translate video from en-US to zh-CN.",
"input": {
"sourceLocale": "en-US",
"targetLocale": "zh-CN",
"voiceKind": "PlatformVoice",
"videoFileUrl": "https://mystorage.blob.core.windows.net/container1/video.mp4?sv=2023-01-03&st=2024-05-20T08%3A27%3A15Z&se=2024-05-21T08%3A27%3A15Z&sr=b&sp=r&sig=xxx",
"autoCreateFirstIteration": true
},
"createdDateTime": "2023-04-01T05:30:00.000Z",
"expiresDateTime": "2023-04-03T05:30:00.000Z",
"latestIteration": {
"id": "Initial",
"status": "NotStarted",
"input": {
"speakerCount": 3,
"subtitleMaxCharCountPerSegment": 80,
"webvttFile": {
"url": "https://xxx.blob.core.windows.net/container1/myvtt.vtt?sv=2023-01-03&st=2024-05-20T08%3A27%3A15Z&se=2024-05-21T08%3A27%3A15Z&sr=b&sp=r&sig=xxx",
"kind": "MetadataJson"
}
}
},
"latestSucceededIteration": {
"id": "Initial",
"status": "Succeeded",
"input": {
"speakerCount": 3,
"subtitleMaxCharCountPerSegment": 80,
"webvttFile": {
"url": "https://xxx.blob.core.windows.net/container1/myvtt.vtt?sv=2023-01-03&st=2024-05-20T08%3A27%3A15Z&se=2024-05-21T08%3A27%3A15Z&sr=b&sp=r&sig=xxx",
"kind": "MetadataJson"
}
}
}
}
Определения
| Имя | Описание |
|---|---|
|
Azure. |
Объект ошибки. |
|
Azure. |
Ответ, содержащий сведения об ошибке. |
|
Azure. |
Объект, содержащий более конкретные сведения об ошибке. В соответствии с рекомендациями по Azure REST API — https://aka.ms/AzureRestApiGuidelines#handling-errors. |
|
Enable |
Включите эмоциональную платформу голоса. |
|
Input |
Тип входного источника для входных видео, аудио или webvtt файлов. |
| Iteration |
Сделайте одну итерацию, чтобы перевести один видеофайл из исходного места в целевой локал, webvtt для редактирования контента опцион для запроса параметра. |
|
Iteration |
Ввод итерации. |
|
Iteration |
Результат итерации. |
| Status |
Статус задачи. |
| Translation |
Создайте ресурс перевода для размещения итераций перевода одного видеофайла из исходного места в целевой локал. |
|
Translation |
Перевод. |
|
Voice |
Голос TTS доброжелательный. |
|
Webvtt |
Перевод webvtt файла. |
|
Webvtt |
Вид файла Webvtt. |
Azure.Core.Foundations.Error
Объект ошибки.
| Имя | Тип | Описание |
|---|---|---|
| code |
string |
Один из определяемых сервером кодов ошибок. |
| details |
Массив сведений об определенных ошибках, которые привели к этой сообщаемой ошибке. |
|
| innererror |
Объект, содержащий более конкретные сведения, чем текущий объект об ошибке. |
|
| message |
string |
Читаемое пользователем представление ошибки. |
| target |
string |
Целевой объект ошибки. |
Azure.Core.Foundations.ErrorResponse
Ответ, содержащий сведения об ошибке.
| Имя | Тип | Описание |
|---|---|---|
| error |
Объект ошибки. |
Azure.Core.Foundations.InnerError
Объект, содержащий более конкретные сведения об ошибке. В соответствии с рекомендациями по Azure REST API — https://aka.ms/AzureRestApiGuidelines#handling-errors.
| Имя | Тип | Описание |
|---|---|---|
| code |
string |
Один из определяемых сервером кодов ошибок. |
| innererror |
Внутренняя ошибка. |
EnableEmotionalPlatformVoice
Включите эмоциональную платформу голоса.
| Значение | Описание |
|---|---|
| Auto |
Пусть API решает, включать ли эмоциональный голос для целевой локации. |
| Enable |
Форс, чтобы включить эмоциональный голос, если в целевом месте есть эмоции, поддерживаемые голосом. |
| Disable |
Отключите голосовые эмоции на платформе для целевого места. |
InputFileSourceKind
Тип входного источника для входных видео, аудио или webvtt файлов.
| Значение | Описание |
|---|---|
| AzureStorageBlobManagedIdentity |
Azure Storage blob с управляемой аутентификацией идентичности. |
Iteration
Сделайте одну итерацию, чтобы перевести один видеофайл из исходного места в целевой локал, webvtt для редактирования контента опцион для запроса параметра.
| Имя | Тип | Описание |
|---|---|---|
| createdDateTime |
string (date-time) |
Временная метка, когда объект был создан. Метка времени кодируется в формате даты и времени ISO 8601 («YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ», см. https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Combined_date_and_time_representations). |
| description |
string |
Описание итерации |
| failureReason |
string |
Причина неудачи итераций |
| id |
string minLength: 3maxLength: 64 pattern: ^[a-zA-Z0-9][a-zA-Z0-9._-]{1,62}[a-zA-Z0-9]$ |
Идентификатор итерации |
| input |
Ввод итерации. |
|
| lastActionDateTime |
string (date-time) |
Отметка времени ввода текущего статуса. Метка времени кодируется в формате даты и времени ISO 8601 («YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ», см. https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Combined_date_and_time_representations). |
| result |
Результат итерации. |
|
| status |
Состояние итерации |
IterationInput
Ввод итерации.
| Имя | Тип | Описание |
|---|---|---|
| adjustBackgroundVolumeMultiplier |
number (double) maximum: 1 |
Рекомендую: не устанавливайте этот параметр, если у вас нет конкретных требований. Стандартное поведение оптимизировано для большинства клиентов. Регулируйте фоновую громкость в зависимости от максимальной громкости с помощью этого множителя. Диапазон значений — (0, 1), рекомендуемое значение — 0.6, если вы хотите регулировать фоновую громкость. Если это не указано, исходная звуковая громкость фонового звука останется без изменений. |
| adjustWebvttAlignment |
boolean |
Рекомендую: не устанавливайте этот параметр, если у вас нет конкретных требований. Стандартное поведение оптимизировано для большинства клиентов. Укажите, нужно ли корректировать выравнивание webvtt в соответствии с синтезированным аудио для переведённого текста. Если true (по умолчанию), выравнивание будет скорректировано. Если ошибка, выравнивание не будет корректировано. Если не указано, значение по умолчанию является истинным (предоставлено как null в API). |
| enableEmotionalPlatformVoice |
Рекомендую: не устанавливайте этот параметр, если у вас нет конкретных требований. Стандартное поведение оптимизировано для большинства клиентов. Этот параметр указывает, включать ли эмоции для голоса платформы. По умолчанию сервер решает, применять ли эмоции, исходя из целевого места для оптимизации качества. Если это не указано, API автоматически решит, включать ли эмоциональное выражение на стороне сервера. |
|
| enableOcrCorrectionFromSubtitle |
boolean |
Укажите, разрешать ли API корректировать результаты распознавания речи (SR) с помощью субтитров из оригинального видеофайла. Используя существующие субтитры, API может повысить точность транскрибированного текста, обеспечивая более точную и надёжную конечную версию; если не указано, перевод не будет корректировать из OCR-субтитра. |
| enableVideoSpeedAdjustment |
boolean |
Этот параметр позволяет регулировать скорость воспроизведения видео для лучшего согласования с переводом аудио. При включении API может замедлить или ускорить видео в соответствии с временем перевода аудио, обеспечивая более синхронизированный и бесшовный просмотр; если это не указано, скорость видео не будет регулироваться. |
| exportAdjustedPromptAudioInWebvtt |
boolean |
Укажите, экспортировать ли скорректированное аудио запроса в webvtt; если не указано, значение по умолчанию ложно. |
| exportSubtitleInVideo |
boolean |
Экспорт субтитра в видео, если это не указано, оно унаследует значение, определённое при создании перевода. |
| exportTargetLocaleAdvancedSubtitleFile |
boolean |
Этот параметр, когда он включён, позволяет API экспортировать субтитры в формате Advanced SubStation Alpha. Файл субтитров может указывать стили и цвета шрифтов, что помогает решать проблемы с отображением символов в некоторых целевых локациях, таких как арабский (Ar), японский (Ja), корейский (Ko) и китайский (Ch). Используя этот параметр, вы можете убедиться, что субтитры визуально привлекательны и корректно отображаются на разных языках и в разных регионах, если это не указано, ответ на итерацию не будет включать продвинутые субтитры. |
| pushResultToAzureStorageBlobDirUrl |
string (uri) |
Azure storage blob directory URL to push iteration results. При указании API отправляет результаты перевода в указанный каталог blob хранилища Azure. |
| pushResultToAzureStorageBlobManagedIdentityClientId |
string pattern: ^[0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}$ |
Управляемый идентификатор клиента для управляемой идентичности для отправки результатов в Azure storage blob, если API не указано, будет использовать системно назначенную управляемую идентичность. Это свойство используется только при указании pushResultToAzureStorageBlobDirURL. |
| speakerCount |
integer (int32) |
Количество носителей в видео, если оно не указано, оно наследует значение, определённое в входе при создании перевода. |
| subtitleFontSize |
integer (int32) |
Этот параметр задаёт размер шрифта субтитров в выходе видеоперевода от 5 до 30; если не указано, будет использоваться значение по умолчанию, зависящее от языка. |
| subtitleMaxCharCountPerSegment |
integer (int32) |
Рекомендую: не устанавливайте этот параметр, если у вас нет конкретных требований. Стандартное поведение оптимизировано для большинства клиентов. Субтитры — максимальное количество символов на сегмент, если не указано, оно наследует значение, определённое при создании перевода. |
| subtitleOutlineColor |
string minLength: 6maxLength: 9 pattern: ^#?(?:[0-9A-Fa-f]{6}|[0-9A-Fa-f]{8})$ |
Этот параметр задаёт цвет контура субтитров на выходе видеоперевода. Значение должно быть приведено в формате rr gg bb, #<rr><gg><bb>, <rr><gg><bb><aa> или #<rr><gg><bb><aa,> где <rr> — красная компонента цвета, <gg> — зелёная компонента, <bb> — синяя компонента, <aa> — альфа-компонент.>><><< Например, EBA205 или #EBA205 устанавливали цвет субтитров на определённый оттенок жёлтого. Этот параметр позволяет настраивать внешний вид субтитров для улучшения читаемости и визуальной привлекательности; если это не указано, будет использоваться чёрный цвет по умолчанию. |
| subtitlePrimaryColor |
string minLength: 6maxLength: 9 pattern: ^#?(?:[0-9A-Fa-f]{6}|[0-9A-Fa-f]{8})$ |
Этот параметр определяет основной цвет субтитров в выходе видеоперевода. Значение должно быть приведено в формате rr gg bb, #<rr><gg><bb>, <rr><gg><bb><aa> или #<rr><gg><bb><aa,> где <rr> — красная компонента цвета, <gg> — зелёная компонента, <bb> — синяя компонента, <aa> — альфа-компонент.>><><< Например, EBA205 или #EBA205 устанавливали цвет субтитров на определённый оттенок жёлтого. Этот параметр позволяет настраивать внешний вид субтитра для улучшения читаемости и визуальной привлекательности; если это не указано, будет использоваться белый цвет по умолчанию. |
| subtitleVerticalMargin |
integer (int32) minimum: 0maximum: 200 |
Укажите вертикальное поле субтитра, диапазон значений — от 0 до 200, если не указано, значение по умолчанию — 10. |
| ttsCustomLexiconFileIdInAudioContentCreation |
string pattern: ^[0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}$ |
Переводите с помощью пользовательского лексикона TTS для синтеза речи. Предоставьте пользовательский лексикон с помощью ttsCustomLexiconFileUrl или ttsCustomLexiconFileIdInAudioContentCreation. Эти параметры взаимоисключаются — требуется только один из них. Если оба предоставлены, запрос будет признан недействительным. |
| ttsCustomLexiconFileUrl |
string (uri) |
Переводите с помощью пользовательского лексикона TTS для синтеза речи. Предоставьте пользовательский лексикон с помощью ttsCustomLexiconFileUrl или ttsCustomLexiconFileIdInAudioContentCreation. Эти параметры взаимоисключаются — требуется только один из них. Если оба предоставлены, запрос будет признан недействительным. |
| use24kPromptAudio |
boolean |
Рекомендую: не устанавливайте этот параметр, если у вас нет конкретных требований. Стандартное поведение оптимизировано для большинства клиентов. Когда этот параметр установлен в true, сервис использует аудио с более высокой частотой дискретизации (24 кГц) для голосовой подсказки. Если этот параметр не указан или установлен как false, сервис по умолчанию продолжает использовать 16 кГц prompt audio, что обычно обеспечивает лучшее качество синтеза. |
| webvttFile |
Webvtt для редактирования контента, этот параметр требуется при втором запросе на создание итерации перевода. |
IterationResult
Результат итерации.
| Имя | Тип | Описание |
|---|---|---|
| metadataJsonWebvttFileUrl |
string (uri) |
Metadata json webvtt file URL. |
| reportFileUrl |
string (uri) |
URL файла отчёта. |
| sourceLocaleSubtitleWebvttFileUrl |
string (uri) |
URL файла субтитров, локализация источника. |
| targetLocaleAdvancedSubtitleFileUrl |
string (uri) |
Это свойство предоставляет URL целевой локации — файла субтитов Advanced SubStation Alpha (ASS). Он заполняется только тогда, когда exportTargetLocaleAdvancedSubtitleFile установлен в true во время создания итераций; в противном случае это свойство не будет включено в ответ. |
| targetLocaleSubtitleWebvttFileUrl |
string (uri) |
URL файла субтитра для целевой локации. |
| translatedAudioFileUrl |
string (uri) |
URL переведённого аудиофайла. |
| translatedVideoFileUrl |
string (uri) |
URL переведённого видео. |
Status
Статус задачи.
| Значение | Описание |
|---|---|
| NotStarted |
Состояние "Не запущено" |
| Running |
Состояние выполнения |
| Succeeded |
Статус «Забег преуспен» |
| Failed |
Статус провала пробега |
| Canceled |
Состояние отменено |
Translation
Создайте ресурс перевода для размещения итераций перевода одного видеофайла из исходного места в целевой локал.
| Имя | Тип | Описание |
|---|---|---|
| createdDateTime |
string (date-time) |
Временная метка, когда объект был создан. Метка времени кодируется в формате даты и времени ISO 8601 («YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ», см. https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Combined_date_and_time_representations). |
| description |
string |
Описание перевода. |
| displayName |
string |
Перевод отображает имя. |
| expiresDateTime |
string (date-time) |
Отметка времени перевода будет автоматически удалена. Метка времени кодируется в формате даты и времени ISO 8601 («YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ», см. https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Combined_date_and_time_representations). |
| failureReason |
string |
Причина неудачи перевода |
| firstIterationInput |
Вход первой итерации для перевода, это свойство используется только при верности autoCreateFirstIteration. |
|
| id |
string minLength: 3maxLength: 64 pattern: ^[a-zA-Z0-9][a-zA-Z0-9._-]{1,62}[a-zA-Z0-9]$ |
ID переводческого ресурса. |
| input |
Перевод. |
|
| latestIteration |
Последняя версия перевода. |
|
| latestSucceededIteration |
Последняя завершённая версия перевода. |
TranslationInput
Перевод.
| Имя | Тип | Описание |
|---|---|---|
| audioFileUrl |
string (uri) |
Аудиофайл перевода: URL Azure blob, формат файла .mp3 или .wav, максимальный размер файла 5 ГБ и продолжительность видео 4 часа. Введите вводный медиафайл с помощью videoFileUrl или audioFileUrl — эти параметры взаимоисключаются — требуется только один из них. Если оба предоставлены, запрос будет признан недействительным. |
| autoCreateFirstIteration |
boolean |
Укажите, нужно ли автоматически создавать первую итерацию при создании перевода, если не указано, значение по умолчанию ложно без автоматического создания первой итерации. |
| enableLipSync |
boolean |
Укажите, включать ли синхронизацию губ, если нет указано, значение по умолчанию ложно для отключения синхронизации губ. |
| exportSubtitleInVideo |
boolean |
Экспортировать субтитры в видео, если не указано, значение по умолчанию ложное, субтитры не будут записываться в переведённый видеофайл. |
| inputFileAzureStorageBlobManagedIdentityClientId |
string pattern: ^[0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}$ |
Идентификатор управляемого идентификатора клиента для управляемой идентичности для доступа к входному файлу из blob хранилища Azure, если API не указано, будет использовать управляемую идентичность, назначенную системой. Это свойство используется только тогда, когда inputFileSourceKind — AzureStorageBlobManagedIdentity. |
| inputFileSourceKind |
Исходный тип входного файла, если не указано, значение по умолчанию — доступ к входному файлу с анонимным доступом. |
|
| sourceLocale |
string minLength: 5maxLength: 16 pattern: ^[A-Za-z]{2,4}([_-][A-Za-z]{4})?([_-]([A-Za-z]{2}|[0-9]{3}))?$ |
Исходное местоположение видеофайла. Код локации соответствует BCP-47. Вы можете найти список локализации текста в речь здесь https://learn.microsoft.com/azure/ai-services/speech-service/language-support?tabs=tts , если не указано, исходный код будет автоматически определяться из видеофайла, авто-распознавание поддерживается только после версии 2025-05-20. |
| speakerCount |
integer (int32) |
Количество колонок в видео, если не указано, оно автоматически определяется из видеофайла. |
| subtitleMaxCharCountPerSegment |
integer (int32) |
Субтитры — максимальное количество символов на сегмент, если не предусмотрено, будет использоваться значение по умолчанию, зависящее от языка. |
| targetLocale |
string minLength: 5maxLength: 16 pattern: ^[A-Za-z]{2,4}([_-][A-Za-z]{4})?([_-]([A-Za-z]{2}|[0-9]{3}))?$ |
Целевая локация перевода. Код локации соответствует BCP-47. Вы можете найти список местоположения для превращения текста в речь здесь https://learn.microsoft.com/azure/ai-services/speech-service/language-support?tabs=tts. |
| videoFileUrl |
string (uri) |
Translation video file Azure blob url, .mp4 формат файла, максимальный размер файла 5GB и продолжительность видео 4 часа. Введите вводный медиафайл с помощью videoFileUrl или audioFileUrl — эти параметры взаимоисключаются — требуется только один из них. Если оба предоставлены, запрос будет признан недействительным. |
| voiceKind |
Голос перевода. |
VoiceKind
Голос TTS доброжелательный.
| Значение | Описание |
|---|---|
| PlatformVoice |
Голос платформы TTS |
| PersonalVoice |
Личный голос TTS |
WebvttFile
Перевод webvtt файла.
| Имя | Тип | Описание |
|---|---|---|
| kind |
Перевод webvtt файла. |
|
| url |
string (uri) |
URL файла перевода webvtt. |
WebvttFileKind
Вид файла Webvtt.
| Значение | Описание |
|---|---|
| SourceLocaleSubtitle |
Исходный локал простого текста субтитры webvtt file |
| TargetLocaleSubtitle |
Target locale plain text subtitle webvtt file |
| MetadataJson |
Target locale metadata JSON webvtt file |