Как сделать интернациональными содержимое, библиотеки и веб-службы (HTML)
[ Эта статья адресована разработчикам приложений среды выполнения Windows для Windows 8.x и Windows Phone 8.x. В случае разработки приложений для Windows 10 см. раздел последняя документация]
Убедитесь, что язык содержимого вашего приложения соответствует языку внешних компонентов и веб-служб.
Инструкции
Если ваше приложение взаимодействует с внешними компонентами, рекомендуется сделать так, чтобы язык пользовательского интерфейса вашего приложения соответствовал языку интерфейса внешнего компонента. Компоненты, которые используют resource management system или API глобализации (Windows.Globalization и Windows.Globalization.NumberFormatting), например Элементы управления WinJS, автоматически загружают соответствующий язык приложения.
Это приложение и используемые веб-службы могут быть локализованы на том же уровне, что и ваше приложение. Уровень локализации может включать, например, число поддерживаемых языков или локализованную информацию. В особенности эта равная локализация может иметь место, если вы помимо самого приложения контролируете также веб-службы. При этом можно применять заголовки HTTP Accept-Language, чтобы имитировать поведение языка приложения, заданного в списке языкового профиля пользователя.
Однако некоторые компоненты, имеющие отличный от вашего приложения объем локализации (локализованные для большего или меньшего числа языков), могут использовать другой механизм локализации. Самые яркие примеры таких компонентов — общедоступные веб-службы и библиотеки кодов. В этих случаях рекомендуется, чтобы ваше приложение перед запросом к службе разрешило язык, используемый внутри приложения, а затем явным образом запросило у службы нужный язык.
Одним из удобных способов является указание возможных URL-адресов или параметров API, поддерживаемых веб-службой или библиотекой в качестве строковых ресурсов, и их локальный поиск перед запросом. При этом для выбора правильного языка пользовательского интерфейса из службы используется та же логика соответствия языков, что и в вашем локальном приложении.
Например, пользовательский интерфейс приложения прогноза погоды может отображаться на французском языке (Франция), а в списке предпочтений пользователя первым может стоять немецкий язык. Чтобы внутри приложения сохранялось языковое соответствие, приложению, возможно, придется явным образом запросить у службы французский язык (Франция).
Примечание См. раздел Ресурсы приложения и пример локализации, содержащий сценарий для этой темы.