Планирование перевода отчетов с несколькими языками в Power BI

При локализации элементов Power BI, таких как семантические модели и отчеты, существует три типа переводов.

  • Преобразование метаданных
  • Перевод меток отчета
  • Преобразование данных

В этой статье вы узнаете об этих типах.

Преобразование метаданных

Преобразование метаданных предоставляет локализованные значения для свойств объекта семантической модели. Типы объектов, поддерживающие преобразование метаданных, включают таблицы, столбцы, меры, иерархии и уровни иерархии. Перевод метаданных редко предоставляет полное решение.

На следующем снимке экрана показано, как преобразования метаданных предоставляют немецкие имена для мер, отображаемых в визуальных элементах карточки.

Снимок экрана: отчет Power BI с пятью визуализациями карточек с мерами на немецком языке.

Преобразование метаданных также используется для отображения имен столбцов и мер в таблицах и матрицах.

Снимок экрана: отчет Power BI с таблицей с именами столбцов и мер на немецком языке.

Переводы метаданных — это самый простой способ создания, управления и интеграции в отчет Power BI. Применяя функции построителя переводов для создания машинных переводов, можно добавить переводы метаданных, которые необходимо создать и проверить отчет Power BI. Добавление переводов метаданных в семантику модели является важным первым шагом. Дополнительные сведения см. в разделе "Создание отчетов с несколькими языками" с помощью построителя переводов.

Поддержка power BI для перевода метаданных

Преобразование метаданных — это основная функция локализации в Power BI для создания отчетов с несколькими языками. В Power BI поддержка перевода метаданных интегрирована на уровне семантической модели.

Преобразование метаданных представляет свойство для объекта семантической модели, который был переведен для определенного языка. Если семантическая модель содержит таблицу с английским именем Products, можно добавить переводы для свойства Caption этого объекта таблицы для предоставления альтернативных имен. Эти имена отображаются при отрисовке отчета на другом языке.

Помимо свойства Caption, которое отслеживает отображаемое имя объекта, объекты семантической модели также поддерживают добавление переводов метаданных для двух других свойств, которые являются Description и DisplayFolder.

При создании семантической модели, используюшей преобразование метаданных, можно предположить, что для свойства Caption всегда требуются переводы. Если требуется поддержка перевода метаданных для авторов отчетов, которые создают и редактируют отчеты в служба Power BI, необходимо также предоставить переводы метаданных для свойств Description и DisplayFolder.

Поддержка Power BI для переводов метаданных применяется только к семантической модели. Power BI Desktop и служба Power BI не поддерживают хранение или загрузку переводов для текстовых значений, хранящихся в макете отчета.

На схеме показан макет отчета, который не поддерживает локализацию рядом с определением семантической модели, которая поддерживает локализацию.

Если добавить текстовое поле или кнопку в отчет Power BI, а затем добавить жестко закодированное текстовое значение для строки, отображаемой пользователю, это текстовое значение хранится в макете отчета. Его нельзя локализовать. Избегайте использования жестко закодированных текстовых значений. Вкладки страниц, отображаемые имена не могут быть локализованы. Вы можете создавать отчеты с несколькими языками, чтобы вкладки страниц скрыты и никогда не отображались пользователю.

Перевод меток отчета

Перевод меток отчета предоставляет локализованные значения текстовых элементов отчета, которые не связаны напрямую с объектом семантической модели. Примеры меток отчета включают название отчета, заголовки разделов и подписи кнопок. Ниже приведены примеры переводов меток отчета с заголовком отчета и заголовками кнопок навигации.

Снимок экрана: вкладки отчетов Power BI со значениями, переведенными на немецкий язык.

Переводы меток отчетов сложнее создавать и управлять ими, чем переводы метаданных, так как Power BI не предоставляет встроенных функций для отслеживания или интеграции. Построитель переводов решает эту проблему с помощью таблицы локализованных меток , которая является скрытой таблицей в семантической модели отчета. Добавьте меры, отслеживающие необходимые переводы для каждой метки отчета.

Преобразование данных

Преобразование данных предоставляет преобразованные значения для текстовых столбцов в самих базовых данных. Предположим, что отчет Power BI отображает имена продуктов, импортированные из строк таблицы Products в базовой базе данных. Перевод данных используется для отображения имен продуктов по-разному для пользователей, говорящих на разных языках. Например, некоторые пользователи видят названия продуктов на английском языке, а другие пользователи видят названия продуктов на других языках.

Снимок экрана: таблица с именами продуктов на английском языке, а затем на немецком языке.

Переводы данных также отображаются в осях декартовых визуальных элементов и в условных обозначениях.

Снимок экрана: линейчатая диаграмма с метками и условными обозначениями сначала на английском языке, а затем на немецком языке.

Перевод данных сложнее разрабатывать и реализовывать, чем другие два типа перевода. Необходимо изменить базовый источник данных с дополнительными текстовыми столбцами для перевода на вторичный язык. После расширения базового источника данных с дополнительными текстовыми столбцами можно использовать мощную функцию в Power BI Desktop с именем "Параметры поля". Эта функция использует фильтры для управления загрузкой переводов данных для определенного языка.

Как правило, для отчета с несколькими языками требуются как переводы метаданных, так и переводы меток отчета. Для некоторых проектов с несколькими языками требуются переводы данных, но другие не требуют.

Ограничения

Отчеты с несколькими языками не поддерживаются в Публикации в интернет. Дополнительные сведения об ограничениях публикации в Интернете см. в статье "Публикация в интернете" и "Ограничения".