Служба динамического перевода (предварительная версия)
Операции перевода, выравнивания и восстановления, созданные службой динамического перевода.
Этот соединитель доступен в следующих продуктах и регионах:
| Услуга | Class | Регионы |
|---|---|---|
| Copilot Studio | Премия | Все регионы Power Automate , кроме следующих: - Правительство США (GCC) - Правительство США (GCC High) — Облако Китая, управляемое 21Vianet - Министерство обороны США (DoD) |
| Логические приложения | Стандарт | Все регионы Logic Apps , кроме следующих: — Регионы Azure для государственных организаций — Регионы Azure Для Китая - Министерство обороны США (DoD) |
| Power Apps | Премия | Все регионы Power Apps , кроме следующих: - Правительство США (GCC) - Правительство США (GCC High) — Облако Китая, управляемое 21Vianet - Министерство обороны США (DoD) |
| Power Automate | Премия | Все регионы Power Automate , кроме следующих: - Правительство США (GCC) - Правительство США (GCC High) — Облако Китая, управляемое 21Vianet - Министерство обороны США (DoD) |
| Контакт | |
|---|---|
| Имя | Служба перевода Dynamics |
| URL | https://lcs.dynamics.com |
| Адрес электронной почты | dtssup@microsoft.com |
| Метаданные соединителя | |
|---|---|
| Publisher | Корпорация Майкрософт |
| Веб-сайт | https://lcs.dynamics.com/ |
| Политика конфиденциальности | https://privacy.microsoft.com/privacystatement |
| Категории | Содержимое и файлы |
Соединитель Службы перевода Dynamics 365 интегрируется с Power Platform, что позволяет пользователям получать доступ к DTS непосредственно из потока или приложения. Этот соединитель вызывает API DTS от имени своего пользователя, сохраняя их поездку на веб-сайт. Этот соединитель позволяет переводить файлы пользовательского интерфейса, повторно создавать запросы на перевод и создавать файлы памяти перевода (TM). Используя эти функции, вы сможете автоматизировать рабочий процесс перевода.
Предпосылки
Для продолжения вам потребуется следующее:
- План Microsoft Power Apps или Power Automate с пользовательским компонентом соединителя.
- Учетная запись с доступом к службам жизненного цикла Dynamics.
Получение учетных данных
Этот соединитель использует OAuth через приложение идентификатора Microsoft Entra ID для проверки подлинности. Так как DTS находится в LCS, в приложении требуются разрешения API LCS. В следующей процедуре описан процесс регистрации приложения для приложения идентификатора Microsoft Entra ID для использования с этим соединителем.
- Войдите на портал Azure в качестве пользователя, который будет использоваться для взаимодействия с API LCS.
- В разделе Службы Azure выберите Регистрация приложений.
- На странице Регистрация приложений выберите Новая регистрация.
- На странице "Регистрация приложения" в поле "Имя " введите имя приложения.
- В разделе "Поддерживаемые типы учетных записей" выберите параметр, чтобы указать, какие учетные записи должны поддерживаться.
- Выберите Зарегистрировать.
- На странице регистрации нового приложения в области навигации слева в разделе "Управление" выберите разрешения API.
- На странице разрешений API нажмите кнопку "Добавить разрешение".
- На вкладке API моей организации найдите и выберите API служб динамического жизненного цикла .
- Установите флажок для разрешения API, имеющего область user_impersonation , а затем нажмите кнопку "Добавить разрешения".
- Нажмите кнопку, чтобы предоставить согласие администратора для разрешений. Когда появится запрос на подтверждение действия, нажмите кнопку "Да".
- В области навигации слева в разделе "Управление" выберите "Проверка подлинности".
- На странице проверки подлинности в разделе "Дополнительные параметры" задайте для параметра "Разрешить общедоступные потоки клиентов " значение "Да".
- В области навигации слева выберите "Обзор".
- На странице обзора регистрации приложения отображается идентификатор клиента.
- В области навигации слева выберите сертификаты и секреты. Здесь можно создать секрет клиента, необходимый для настройки подключения.
Начало работы с соединителем
- Сохраните ресурсы DTS где-то, откуда они могут получить доступ из соединителя. Например, вы можете отправить их в OneDrive и использовать соединитель OneDrive для получения файлов.
- В зависимости от вашего сценария необходимо начать с действий перевода, выравнивания или повторного создания. В любом случае вам потребуется предоставить ZIP-файл с файлами памяти ресурса или перевода. При преобразовании или повторном создании результатов можно использовать операции "Скачать результат перевода" или "Скачать результат выравнивания".
- Входные данные для перевода, выравнивания и повторного создания совпадают с данными в пользовательском веб-интерфейсе. Входные данные для всех остальных операций будут выходными данными.
Известные проблемы и ограничения
- Поддерживаются только запросы пользовательского интерфейса.
- Операция выравнивания возвращает URL-адрес для файла выравнивания, но операция выравнивания загрузки принимает имя файла в качестве входных данных. Перед использованием операции выравнивания необходимо управлять URL-адресом, чтобы извлечь имя файла.
Распространенные ошибки и средства устранения неполадок
- Запрос с кодом состояния 200 не всегда указывает на успех. Проверьте текст ответа в случае непредвиденных результатов
{ "status": "InvalidSourceLanguage", "message": "The source language either does not match the product, or does not exist." }
Создание подключения
Соединитель поддерживает следующие типы проверки подлинности:
| По умолчанию | Параметры для создания подключения. | Все регионы | Недоступен для совместного использования |
По умолчанию
Применимо: все регионы
Параметры для создания подключения.
Это недоступно для общего доступа. Если приложение power предоставляется другому пользователю, пользователю будет предложено явно создать новое подключение.
Ограничения регулирования
| Имя | Вызовы | Период обновления |
|---|---|---|
| Вызовы API для каждого подключения | 100 | 60 секунд |
Действия
| Align |
Используйте средство выравнивания для создания файла памяти перевода из ранее переведенных собственных файлов. |
| Translate |
Отправьте новый запрос на перевод. |
| Извлечь |
Опрос состояния запроса на перевод. |
| Повторно создать |
Повторно создайте перевод с помощью обновленных воспоминаний о переводе. |
| Скачать результат выравнивания |
Скачайте результат выравнивания. |
| Скачать результат перевода |
Скачайте выходные данные запроса на перевод. |
Align
Используйте средство выравнивания для создания файла памяти перевода из ранее переведенных собственных файлов.
Параметры
| Имя | Ключ | Обязательно | Тип | Описание |
|---|---|---|---|---|
|
Тип продукта
|
productType | True | string |
Выберите тип продукта. |
|
Версия продукта
|
productVersion | True | string |
Выберите версию продукта. |
|
Исходный язык
|
sourceLanguage | True | string |
Исходный язык перевода. |
|
Целевой язык
|
targetLanguage | True | string |
Целевой язык перевода. |
|
Исходный файл
|
sourceFile | True | binary |
Файл собственного ресурса. |
|
Целевой файл
|
targetFile | True | binary |
Собственный целевой файл. |
Возвращаемое значение
| Имя | Путь | Тип | Описание |
|---|---|---|---|
|
статус
|
status | string |
Строка, описывающая состояние запроса. |
|
сообщение
|
message | string |
Строка, описывающая состояние запроса. |
|
Скорость выравнивания
|
alignmentRate | float |
Процент сопоставленных источников перевода и целевых единиц перевода. |
|
URL-адрес выровненного файла
|
alignedFile | string |
URL-адрес для получения выходных данных выравнивания. |
Translate
Отправьте новый запрос на перевод.
Параметры
| Имя | Ключ | Обязательно | Тип | Описание |
|---|---|---|---|---|
|
Тип продукта
|
productType | True | string |
Выберите тип продукта. |
|
Версия продукта
|
productVersion | True | string |
Выберите версию продукта. |
|
Исходный язык
|
sourceLanguage | True | string |
Язык для перевода из. |
|
Целевой язык
|
targetLanguage | True | string |
Язык для перевода. |
|
Имя запроса
|
requestName | True | string |
Имя запроса на перевод. |
|
Тип перевода
|
translationType | True | string |
Тип перевода. В настоящее время поддерживаются только переводы пользовательского интерфейса. |
|
Исходные файлы
|
sourceFile | True | binary |
ZIP-файл, содержащий файлы для перевода. |
|
Пользовательская модель MT
|
trainMTWithTM | boolean |
Создайте пользовательскую систему MT на основе загруженных файлов памяти перевода. |
|
|
Файлы памяти перевода
|
tmFile | binary |
ZIP-файл, содержащий файлы памяти перевода. |
Возвращаемое значение
| Имя | Путь | Тип | Описание |
|---|---|---|---|
|
статус
|
status | string |
Строка, описывающая состояние запроса. |
|
сообщение
|
message | string |
Строка, уточняющая о статусе. |
|
translationId
|
translationId | integer |
Идентификатор запроса перевода, используемый операции извлечения и скачивания. |
Извлечь
Опрос состояния запроса на перевод.
Параметры
| Имя | Ключ | Обязательно | Тип | Описание |
|---|---|---|---|---|
|
Идентификатор перевода
|
translationId | True | integer |
Идентификатор перевода, который вы опрашивание. |
Возвращаемое значение
| Имя | Путь | Тип | Описание |
|---|---|---|---|
|
статус
|
status | string |
Строка, описывающая состояние запроса. |
|
сообщение
|
message | string |
Строка, уточняющая о статусе. |
|
parentTranslationID
|
parentTranslationID | integer |
Проект, к которому относится запрос на перевод. |
|
requestName
|
requestName | string |
Имя запроса на перевод. |
|
productType
|
productType | integer |
Продукт, для которого были переведены файлы. |
|
productVersion
|
productVersion | integer |
Версия продукта, для которого были переведены файлы. |
|
translationType
|
translationType | string |
Тип перевода: документирование или пользовательский интерфейс. |
|
sourceLanguage
|
sourceLanguage | string |
Языковые файлы были переведены из. |
|
targetLanguage
|
targetLanguage | string |
Языковые файлы были переведены в. |
Повторно создать
Повторно создайте перевод с помощью обновленных воспоминаний о переводе.
Параметры
| Имя | Ключ | Обязательно | Тип | Описание |
|---|---|---|---|---|
|
Идентификатор перевода
|
translationId | True | integer |
Идентификатор преобразования, который вы повторно создаете. |
|
Повторное создание файла
|
regenerateFile | True | binary |
ZIP-файл с измененными файлами памяти перевода. |
Возвращаемое значение
| Имя | Путь | Тип | Описание |
|---|---|---|---|
|
статус
|
status | string |
Строка, описывающая состояние запроса. |
|
сообщение
|
message | string |
Строка, уточняющая о статусе. |
Скачать результат выравнивания
Скачайте результат выравнивания.
Параметры
| Имя | Ключ | Обязательно | Тип | Описание |
|---|---|---|---|---|
|
Имя файла
|
filename | True | string |
Имя файла, возвращаемое в выходных данных выравнивания. |
Возвращаемое значение
Содержимое двоичного файла из выходных данных выравнивания.
- Выходные данные файла
- binary
Скачать результат перевода
Скачайте выходные данные запроса на перевод.
Параметры
| Имя | Ключ | Обязательно | Тип | Описание |
|---|---|---|---|---|
|
Тип загрузки
|
downloadType | True | string |
Тип скачивания. |
|
Идентификатор перевода
|
translationId | True | integer |
Идентификатор перевода. Получите это значение из выходных данных операции перевода. |
Возвращаемое значение
Содержимое двоичного файла из выходных данных перевода.
- Содержимое файла
- binary
Определения
бинарный
Это базовый тип данных binary.