An Azure service that integrates speech processing into apps and services.
Hi Julien S,
This behavior is expected when using Azure Speech Fast Transcription and is not caused by a misconfiguration or service issue.
Here is how Fast Transcription works and why enforcing strict British spelling is limited.
First, understand how Fast Transcription handles language and spelling. Fast Transcription always returns display text only. Display text is optimized to be readable for humans and goes through a normalization step. During this step, the speech service uses a shared English language model. Even if you set the locale to en‑GB and use a UK region, the model may still output American spellings for some words. This is by design and not considered an error. https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/speech-service/fast-transcription-create
Second, know the current limitations of Fast Transcription. Fast Transcription does not support Custom Speech, phrase lists, spelling style controls, or orthographic enforcement. Because of this, you cannot force British spelling rules within the Fast Transcription API itself. The service relies on a universal English language model that blends dialects, and spelling variations can appear even when the locale is explicitly set.
Third, confirm that locale settings are being applied correctly. Setting the locale to en‑GB improves recognition accuracy for British English audio, but it does not guarantee British spelling for every word. Locale support indicates what language or accent is recognized, not how spelling variants are enforced in the final text output. https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/speech-service/language-support
Fourth, understand why this is different from other Speech features. Features like Custom Speech or batch transcription allow more control over recognition behavior, but Fast Transcription is designed for speed and low latency. To achieve that performance, it intentionally limits customization, including spelling control and output formatting.
Finally, what this means in practice. When using Fast Transcription, mixing of en‑GB and en‑US spellings is expected and currently unavoidable inside the service. If exact British spelling is a hard requirement, spelling normalization must be handled after transcription. There is no supported configuration today that enforces British orthography directly within Fast Transcription.
In short, Fast Transcription correctly follows the specified locale for recognition, but spelling differences are a known product behavior due to the underlying universal language model.
I Hope this helps. Do let me know if you have any further queries.
Thankyou!